TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2014-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
DEF

The implementation of measures to ensure that security incidents are reported to appropriate security officials and immediate and long-term corrective action taken.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Mise en œuvre de mesures visant à faire en sorte que les incidents en matière de sécurité soient déclarés aux responsables en la matière et que des correctifs immédiats et à long terme soient adoptés.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1994-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

nominal length of bolt: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

longueur nominale de la vis : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1993-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2003-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
DEF

[On a veneer lathe, a] roll placed near one or both ends of the bolt [that] measures the "should be position" at midlength during peeling and also monitors back up roll position.

OBS

The resistance applied by the tracer roll prevents upward deflection.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
DEF

Petit cylindre monté sur une dérouleuse près d'un ou des deux bouts d'une bille afin de mesurer la position idéale de cette dernière au moment du déroulage tout en contrôlant la position du rouleau anti-flexion.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2016-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Informatics
OBS

e.g. 10 characters per block.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Informatique
OBS

i.e. 10 caractères par bloc.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1980-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
OBS

[The salesman] must have guidelines to help him decide such things as: Which activities (e.g., identifying potential applications, telling the product story, generating or following up on bid inquiries, preparing proposals) are the key to selling success.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
OBS

(...) le vendeur doit avoir reçu des indications qui l'aideront à trouver la bonne réponse aux questions éventuelles. Quelle est, parmi les suivantes, l'activité clef pour réussir: identifier les applications potentielles, raconter l'historique du produit, générer et suivre les demandes de devis, préparer les propositions?

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Gas Industry

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Industrie du gaz

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Marine and River Navigation Aids
OBS

IMO (International Maritime Organization) Resolution A.819(19).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
OBS

Résolution A.819(19) de l'OMI (Organisation maritime internationale).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Strings running horizontally from one side of the racket head to the other.

CONT

Hybrid, a pairing of 2 different strings: one for the mains and the other for the crosses. [As opposed to "main strings" or "mains".]

Terme(s)-clé(s)
  • cross-string
  • crossstring
  • crossstrings
  • cross

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Chacune des cordes qui va d'un côté à l'autre du cadre d'une raquette, passant par-dessus et par-dessous des cordes qui vont de haut en bas et qui sont d'abord tendues ou tissées.

CONT

Tension recommandée : 29-34 kg, 1 à 2 kg en moins pour les travers.

OBS

Nœuds, côté de la raquette où les cordes verticales passent par-dessus les horizontales.

OBS

Les expressions «cordes horizontales» et «cordes transversales» s'utilisent surtout au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • cordes horizontales
  • cordes transversales

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :